The word is king.
Nothing is copied and pasted.
Accuracy and precision
// Marketing & Communications
// Internet & E-commerce
// Websites & Blogs
// Advertising & Public Relations
// Mobile Applications & Sites
// Tourism & Travel
// Food & Drink
// Wine & Viniculture
// Beauty & Well-Being
// Sports & Fitness
// Performing & Visual Arts
// Children's Literature & Activity Books
Marketing, communication & web agencies
// Sid Lee
// RedLine Language Services LLC
// WebCertain Translates Ltd
// DELTA International CITS GmbH
// More Than Words Interpreting
// Translate Plus
Other agencies (EU, UK, CAN)
I honour the confidentiality agreements and non-disclosure clauses signed with my clients. It is therefore impossible for me to list other agencies that I work for.
// Yoyo Books Edition
// APCHQ – Montréal métropolitain
// Made in BC
// Margie Gillis Dance Foundation
// Authentique Productions
// Animals of Distinction
// Students (masters & thesis)
// Professionals (CVs, letters, websites)
// Artists (visual arts, dance, interdisciplinary)
// Yoga & gyrotonic instructors (online classes, websites)
// Caterers (press releases, recipe cards)
A translation and proofreading professional who boasts 10 years of experience in the field following a career in communications, marketing, and the arts, Mélissa Guay has earned a strong reputation with renowned clients both in North America and internationally.
As a language expert, she is skilled in general translation and localization and is also an experienced reviser familiar with French language rules and the language’s geographical and grammatical fluctuations.
She excels in short translations with tight deadlines as well as in long-term projects where standardization and the performance of translation memories are crucial. Mélissa has an eye for detail and accuracy and has a great mastery of all new translation technologies and computer-assisted translation software.
With a client base composed of agencies, private organizations, and government agencies, she is a master at optimizing the means at her disposal to create flawless and consistent translations, all the while respecting the client’s voice.
Those who have worked with her often praise her clear technical translations and ingenious transcreations, as well as her impeccable work ethics and punctuality (and that is, regardless of the time zone).
Particularly skilled in retail e-commerce projects (B2C), which involve retaining and informing customers (blogs, websites, e-commerce businesses, mobile applications, etc.), she succeeds in finding clear formulations adapted to the end user and format.
Her many long-term clients commend her strong organizational skills, reliability, and relentless pragmatism.
Not to mention her witty sense of humour, which makes her extremely agreeable to work with.
Need a quote or information?
Send me a message and I will promptly reply.
What kind of services are you looking for?
Are you a robot? *An answer is required